các tác phẩm của trang hạ
Tìm hiểu cách các công ty như của bạn đang tận dụng nền tảng của chúng tôi. Giải pháp & Hướng dẫn Sản phẩm. Hướng dẫn chi tiết về các sản phẩm và giải pháp của Cloudflare. Hội thảo web. Đăng ký hội thảo trên web sắp tới hoặc xem hội thảo trước đây. Sách trắng
Về chúng tôi. Công ty TNHH Tâm Hữu Dũng (THD) chuyên sản xuất và phân phối các loại đặc sản. nông sản của Việt Nam. Thị trường phân phối chính hiện nay là các hệ thống siêu thị trên toàn quốc.
Sau đây là một số những tác phẩm nổi tiếng của Nguyên Hồng mà các bạn không nên bỏ lỡ: #1. BỈ VỎ – MỘT TRONG NHỮNG TÁC PHẨM NỔI TIẾNG CỦA NGUYÊN HỒNG. Mua sách trên Tiki. Mua sách trên Fahasa. Nếu bạn là một người yêu văn chương, hay biết về Nguyên Hồng thông qua
Blog của Trang Hạ hiện thu hút hàng vạn người truy cập bởi những bài đăng tải là những chuyện dịch, Đáng chú ý nhất là tác phẩm “xin lỗi, em chỉ là con đĩ” hay những tác phẩm như tuổi xanh 1998 báo Tiền Phong, Văn học tuổi Hai mươi 1995 của Báo Tuổi Trẻ và NXB Trẻ
Việc lập danh mục tác phẩm là một trong những bước đầu thiết yếu để tìm hiểu sự nghiệp của một nhà văn. Tuy nhiên, việc đó không hề dễ làm, phần vì sự thiếu vững vàng của ngành thư viện học trong nước, phần vì những tàn phá của chiến tranh (dù Nguyễn Tuân
Site De Rencontre Pour Catholique Divorcé. TÁC GIẢ TRANG TRANG Các thông tin được lấy từ Mục lục Giới thiệu tác giả Các tác phẩm xuất bản ở Việt Nam Các tác phẩm khác Cảm tưởng của đọc giả Giới thiệu tác giả Tên Tiếng Trung Trang Trang Nơi sinh Tứ Xuyên Tác phẩm tiêu biểu Mưa Nhỏ Hồng Trần, Mạn Mạn Thanh La, Vĩnh Dạ. Trang trang, tác giả xem việc viết văn như là đang kể chuyện, thích đem những nhân vật và sự kiện mà tác giả đã trông thấy, nghe thấy, và cảm nhận thấy trong cuộc sống xung quanh mình, dùng chính lời văn của mình để kể và chia sẻ lại cho mọi người cùng biết, lấy đó làm niềm vui. Trang Trang cho rằng thế giới nội tâm của mỗi người là một vườn hoa với muôn ngàn loài hoa tưng bừng nở rộ, đầy mơ mộng và ngập tràn hy vọng. Văn chương cũng như thế. Nếu dùng bốn mùa để tả, thì cuộc sống thoải mái thanh thản sẽ như dòng sông mùa xuân ấm áp; cuộc sống chơi bời phóng túng sẽ như mùa hạ sôi động và cuồng nhiệt; cuộc sống phong phú tràn đầy niềm hứng khởi sẽ như sắc thu rạng rỡ vô ngần; còn cuộc sống chậm rãi nhàn nhã ôn hòa thì giống như mùa đông nắng nhạt. Weibo Trang web với một số tác phẩm được convert Các tác phẩm đã được xuất bản ở Việt Nam Link đọc các tác phẩm ở Gacsach Link Hiện Đại – Mùa Tuyết Rơi 2007- Nam – thuộc thể loại nam truy đuổi nữ, nam chính nữ chính mạnh mẽ, nam chính si tình, ngược tâm nhẹ, HE. – Gặp em dưới mưa xuân Hạnh Hoa Xuân Vũ 2007 – thuộc thể loại dễ thương, hài hước, nhẹ nhàng, nhiều tiếng cười, HE, nữ chính ngây thơ trong sáng. – Mưa Nhỏ Hồng Trần 2007 – Kể về câu chuyện của bốn cô gái, là bạn thời sinh viên của nhau, nhưng nữ chính nhất là Nghiên Vũ. Truyện có nhiều cung bậc cảm xúc, thực tế. – Phụ nữ thực tế đàn ông phát cuồng. 2009 – truyện nhẹ nhàng, thực tế, sâu lắng, đơn giản mà khắc sâu, nữ chính đã 30, sau khi ly hôn thì lên kế hoạch giảm cân, sau đó thì tìm được tình yêu đích thực của đời mình. Truyện kinh điển. HE – Từ bỏ em, kiếp sau nhé. 2008 – Nhẹ nhàng, hài hước, nam truy đuổi nữ, nam chính siêu dễ thương. Xuyên Không – Duyên Kì Ngộ Mạn Mạn Thanh La 2007 – Truyện ngôn tình cổ đại kinh điển, xuyên không, chiến tranh, cung đấu, nam chính là tướng quân, HE. Dịch giả Nguyễn Thành Phước dịch giả của Hoa Tư Dẫn và Tam Sinh Tam Thế ^^ Cổ Đại – Nghìn Kế Tương Tư Tên tiếng Trung Tháng năm tươi đẹp. Tương tư mưu 2009 – Nữ truy nam, nam chính và nữ chính đều thông minh, mạnh mẽ. Truyện nhiều tình tiết lắc léo, lời văn cuốn hút, dịch hay và thuần việt. HE – link trên đã type hoàn truyện rồi nha 😀 Huyền huyễn – Vĩnh Dạ 2008 HE – Xuất bản ở Việt Nam 12/2014 – Truyện quá tuyệt, diễn biến rất nhiều bất ngờ, văn đẹp long lanh. update 5/4/2015 Các tác phẩm khác được xuất bản bên Trung Hiện Đại – Chỉ Gian Thu Dương 2007 – Nhân vật chính Tiếu Tiếu, Cố Thanh Hoàng. – Nếu còn được bên nhau tên gốc là Tiêu thụ hôn nhân 2011 – lời tựa là Hôn nhân là phải đẩy mạnh tiêu thụ, hậu tiêu thụ là phải tận tâm phục vụ. Cổ Đại – Hoàng Hậu vượt tường ký. tên khác là Nhật Nguyệt Của Yến Vương 2008 – Ngọc Thai Bích. Xuyên không – Tiểu nữ – Hoa Bất Khí 2009 Huyền Huyễn – Trên trời có cây tình yêu. 2010 – Truyện lồng cả xuyên không vào nữa nhé. – Đang được edit – Link – Nhất nộ thành tiên Cảm tưởng của đọc giả – Tôi từng đọc rất nhiều tiểu thuyết cổ đại hoặc xuyên không, nhưng vẫn cho rằng truyện của Trang Trang, nhất là truyện cổ đại, là những tác phẩm khắc họa xuất sắc các nhân vật với các kiểu tâm lý phức tạp muôn hình muôn vẻ. – Tôi rất thích tiếp xúc và giao tiếp với người thông minh, vì người thông minh rất thú vị. Trong cái xã hội phức tạp này thì việc dò đoán tâm tư người khác đã trở thành một điều tất yếu. Có lẽ bạn sẽ hỏi, nếu vậy không phải sẽ mệt lắm sao? Người với người không thể chân thành với nhau, trái lại còn dễ tạo khoảng cách và gây sự khó hiểu; nhưng tôi chỉ có thể trả lời ở nhiều mặt, nhiều khía cạnh và góc độ của xã hội, lòng dạ mỗi người luôn có một phần bản chất lương thiện bên trong, chẳng qua vì bất đắc dĩ nên sự lương thiện đó mới được cất giấu trở thành nỗi lòng khó thổ lộ trong lòng người. – Tôi thích đọc truyện cổ đại, bởi vì tác giả sẽ phải xem rất nhiều sách về lịch sử, sau đó hư cấu ra câu chuyện phải tương đối hợp lý, có óc tưởng tượng thoáng và phong phú, đồng thời phải gửi vào đó thật nhiều tư tưởng và suy nghĩ của phần lớn số đông, khiến cho chúng trở nên thật sống động. – Tôi cho rằng, Trang Trang đã làm được điều đó, cô ấy viết nên những chuyện tình của những cô gái trẻ đáng yêu và thông minh nhất cùng những công tử tâm tư kín đáo nhất, trong những niên đại lịch sử khác nhau, với những bối cảnh khác nhau. Có thể không xuất sắc nhưng luôn để lại một chút dư âm man mát trong lòng mọi người. – Văn phong của Trang Trang phóng khoáng, câu chữ toát lên nét tự nhiên, không có sự gượng gạo gán ghép, không có những lời văn hoa, hào nhoáng đến quá mức vô lý, bố cục chặc chẽ logic, khiến đọc giả phải đọc thật cẩn thận từng câu từ. – Lời văn của Trang Trang rất tinh tế, làm cảm động đọc giả, khiến chúng ta như đang nhìn vào chính nội tâm của mình, mang đến cho đọc giả nhiều không gian để tự do phiêu du, thả trí tưởng tượng. Hoa Tiên Mình đã đọc qua hết các tác phẩm đã xuất bản của Trang Trang. Tác giả này là một trong những tác giả yêu thích của mình Cùng bậc với Đường Thất, Đồng Hoa, Tiên Chanh. Đây cũng là một trong những tác giả viết chắc tay và giữ vững phong độ nhất. Truyện của chị Trang thì thôi khỏi bàn, tất cả các tác phẩm đều được xuất bản bên Trung, và mình nghĩ, sớm muộn gì cũng được xuất bản hết bên mình, mấy tác phẩm cổ đại của chị ấy mà không được xuất bản hết ở Việt Nam thì đúng là điều đáng tiếc cho các nhà xuất bản, cũng tiếc cho đọc giả nữa. Mình thích chị ấy, vì phong cách viết khá đa dạng và phong phú, Trang Trang và Tiên Chanh có lẽ là 2 tác giả hiếm hoi có các tác phẩm đặc trưng khác nhau, không hề bị gò bó, hay đi theo một lối mòn nào trong cách xây dựng cốt truyện và nhân vật. Mỗi truyện đều mang một dấu ấn riêng, một phong cách riêng. Từ tình yêu của cô nàng quá lứa với sự thất bại trong hôn nhân với anh chàng Mạnh Thời dịu dàng, hòa nhã trong Phụ Nữ Thực Tế Đàn Ông Phát Cuồng; đến câu chuyện khá hài hước nhẹ nhàng trong Từ Bỏ Em Kiếp Sau Nhé; từ tình yêu trong sáng, trẻ con của cặp đôi trong Gặp Em Dưới Mưa Xuân; đến câu chuyện tình yêu với nhiều mưu đồ, bí mật, dây dưa, dằn vặt, trong Mùa Tuyết Rơi; từ chuyện tình tay ba trong Duyên Kì Ngộ giữa cô gái Xuyên Không Trình Tinh với chàng tướng quân oai phong Lưu Giác và vị hoàng thượng cao quý dịu dàng Tử Ly, cùng cái kết cục viên mãn; đến tình yêu trên hai chiến tuyến, cuộc truy đuổi dành lấy tình yêu của nàng Tiếu Phi thông minh với chàng công tử hào hoa phong lưu Tiểu Đỗ. Và cuối cùng là câu chuyện để lại nhiều suy nghĩ về cuộc đời, tình bạn, hôn nhân, tình yêu của bốn cô gái trong Mưa Nhỏ Hồng Trần; câu chuyện với nhiều âm mưu bẫy rập, lời văn đẹp đến nao lòng trong Vĩnh Dạ. Trong tất cả các truyện, mình thích 3 truyện cổ đại nhất. Các truyên này có thể nói là xếp hàng trong top những truyện cổ đại xuyên không đáng xem nhất của mình. Đều là những tác phẩm ngôn tình kinh điển, nếu ai chưa đọc thì đúng là điều vô cùng tiếc nuối. ^^. Mình rất thích hai nam chính Lưu Giác và Tiểu Đỗ. Không hiểu sao mình thấy Lưu Giác có điểm gì đó khá giống Hoắc Khứ Bệnh của Đồng Hoa. Về truyện hiện đại, rất thích Từ Bỏ Em Kiếp Sau Nhé, Hạ Trường Ninh là bạn nam chính cực kì dễ thương. Không thích Gặp Em Dưới Mưa Xuân và Mùa Tuyết Rơi lắm. nhưng đừng nhầm là truyện dỡ nhé, chỉ là mình không thích thôi. Đây là hai truyện đầu tay nên chắc là phong độ chưa được vững. Ở Gặp Em Dưới Mưa Xuân, không thích việc mọi người tôn sùng sự trong sáng ngây thơ của nữ chính, và sự bảo bọc cưng chiều lên tận trời xanh của các anh chị của cô, riêng mình thì mình thấy cô này ngây ngô và trẻ con thì đúng hơn là ngây thơ trong sáng D. Ở Mùa Tuyết Rơi thì lại có chút mùi của Phỉ Ngã Tư Tồn, , mặc dù không ngược tàn bạo như chị Phỉ, nhưng cũng ngược nhè nhẹ. Mưa Nhỏ Hồng Trần thì nếu ai thích đọc Bản Sắc Thục Nữ của Tiên Chanh, thích Tiểu Thời Đại của Quách Kính Mình thì chắc chắn cũng thích Mưa Nhỏ Hồng Trần. Bàn về văn Trang Trang chỉ gói gọn trong một chữ đẹp hành văn đẹp và giàu màu sắc, hình tượng nhân vật đẹp từ chính diện tới phản diện, những chuyện tình đẹp từ cả chính tới phụ, cuối cùng là cái kết lúc nào cũng đẹp. Trang Trang tuyệt đối là mẹ ruột của tất cả các đứa con tinh thần của mình. Các tác phẩm của chị ấy đều HE, các kết cục đều thỏa mãn, không để lại sự quá nhiều day dứt. Kết cục đều đẹp cho cả những nhân vật phụ. 🙂 Vì vậy bạn cứ yên tâm mà nhảy hố. Tagged TÁC GIẢ TRANG TRANG
Trang Hạ là một trong những tác giả nữ rất được ưa chuộng. Sách hay của Trang Hạ tập trung viết về tình yêu, cuộc sống, tâm tư tình cảm của phái đẹp, nên nhận được sự đồng cảm và ủng hộ của độc giả nữ khắp nơi. Ngoài vai trò nhà văn, Trang Hạ còn được biết đến vai trò dịch giả, làm báo, phụ trách chuyên mục trên các tạp chí, viết kịch bản và quảng cáo. Bạn yêu thích nhà văn Trang Hạ nhưng bạn đã biết cuốn sách nào là hay nhất của nhà văn Trang Hạ chưa? Hãy cùng toplist tham khảo ngay qua bài viết dưới đây các bạn nhé. Chồng Xứ Lạ Đàn Bà 30 Tình Nhân Không Bao Giờ Đòi Cưới Đàn ông không đọc Trang Hạ Rãnh Ngực Tiệc Đêm Sợi Dây Tình Yêu Chuyện Kể Dưới Ngọn Đèn Đường. Những Đống Lửa Trên Vịnh Tây Tử Chồng Xứ Lạ Chồng Xứ Lạ là tiểu thuyết có thật, không hư cấu. Cuốn tiểu thuyết đã vẽ nên bức tranh đa sắc màu về những người phụ nữ Việt Nam đi lấy chồng Đài Loan. Họ phải chịu biết bao cay nghiệt cuộc đời, bẩy năm sống và làm việc tại Đài Loan, nhà văn Trang Hạ đã có góc nhìn thực tế về thân phận những cô dâu Việt nơi đây. Đó là những trang viết thấm đẫm chất liệu cuộc sống, giàu giá trị nhân văn sâu sắc. Cuốn tiểu thuyết Chồng Xứ Lạ ra đời như muốn nhắn gửi chút nỗi niềm cảm thông về số phận bọt bèo, rẻ rúng người con gái Việt, mà hơn nữa là con mắt nhân sinh quan về hạnh phúc và sự tử tế hiếm hoi trong đời mà họ may mắn có được. Chồng Xứ Lạ còn đem đến cho bạn đọc những bi kịch éo le đời thường. Người Việt làm vợ xứ Đài Loan sẵn sàng dâng hiến, chấp nhận thực tế, yêu người gia trưởng, chuyên quyền, độc đoán lấy bạo lực làm thước đo công lý. Nội dung xuyên suốt tiểu thuyết như xâu chuỗi lại cả một hành trình đầy trắc trở và chông chênh mà kẻ làm dâu xứ người phải chấp nhận. Đó như là tấn bi kịch của một người phụ nữ Việt Nam khao khát để có được hạnh phúc đích thực. Nhưng từ sâu thẳm, những người đàn bà yếu mềm này lại hết sức mạnh mẽ và kiên cường khi quyết định cảnh sống chung với người mình không yêu thương. Họ có thể sẵn sàng “đạp đổ” cái cuộc sống viễn vông hiện tại để đi tìm tình yêu chân chính. Link mua Chồng Xứ Lạ Chồng Xứ Lạ Đàn Bà 30 Đọc “Đàn bà 30”, ta nhận ra chính bản thân là viên kim cương đẹp nhất. Và dẫu có chuyện gì xảy ra, đàn bà cũng đừng đánh mất tự do, kiêu hãnh của tâm hồn và trái tim mình. Ở tuổi 20, người ta không hiểu hết ý nghĩa của hai tiếng “đàn bà”. Bởi vậy khi ai gọi cô gái 20 là “đàn bà”, người nghe khẽ nhíu mày, cho rằng thể xác và tâm hồn mình đã cằn cỗi quá sớm. Nhưng rồi, đến một độ tuổi nào đó, ta bắt đầu hiểu ra cái chất “sang” trong hai tiếng tưởng chừng suồng sã ấy. Đó là lúc phụ nữ bỏ đi cái năng động, vồn vã của cái tuổi ngập tràn hoa và tiếng cười để đến với sự mặn mà, tự tin của người đã hiểu giá trị của bản thân mình. Tuổi 30, cái tuổi chẳng trẻ cũng chẳng già, là lúc phụ nữ đẹp nhất. “Những người đàn bà đang đi tới tuổi 30 thường hoảng hốt, những người đàn bà vượt qua tuổi 30 rồi thường bình yên.…vì năm tháng đã trôi qua lặng yên, có thứ đã đến như thành công, như từng trải, như tiền. Nhưng có thứ không níu nổi, như tuổi trẻ. Đàn bà 30 tối kỵ ngồi một mình, nghĩ một mình, làm một mình và sống quạnh hiu.” Đó là những dòng giới thiệu đầu tiên cho cuốn tản văn “Đàn bà 30” của Trang Hạ. Đến với “Đàn bà 30”, ta bắt gặp đâu đó cái bản ngã hoang sơ của bản thân khi chưa bị những định kiến bóp nghẹt. Ta làm đẹp không phải vì mong có người chiêm ngưỡng như những cô gái hiếu thắng tuổi 20. Ngược lại, ta đầu tư cho bộ đồ lót hàng hiệu để bản thân mình hài lòng trước đã. Ta cũng không nháo nhào chạy đến những đợt hàng hiệu khuyến mãi, mà ngược lại, luôn biết tạo nét khác biệt cho bản thân. Phụ nữ trong những trang viết của Trang Hạ cũng không ủy mị. Họ biết mình cần gì, muốn gì. Và ở cái độ tuổi 30, khi những sân si đã lùi bớt, người phụ nữ chợt nhận ra tuổi trẻ ngồn ngộn sức sống đấy, nhưng cái mặn mà, sắc sảo và tinh tế mới là nét đẹp lâu dài. Có lẽ bởi thế, đàn bà bình tĩnh hơn để không quá say trong khói thuốc, vật vờ trước hũ rượu và biến cô đơn, im lặng thành thứ trang sức quý giá nhất. Họ chẳng cần mặc những bộ váy hở hang để đàn ông nhìn vào, không e lệ sau tay lái người bạn đời mà sẵn sàng lao trên khung đường bằng chiếc xế hộp 4 bánh do chính họ tự mua. Quan trọng hơn cả, họ đã bắt đầu hiểu và yêu cái chất “nữ” thật sự trong bản ngã của tâm hồn đàn bà trưởng thành. Link mua Đàn Bà 30 Đàn Bà 30 Tình Nhân Không Bao Giờ Đòi Cưới Tình nhân không bao giờ đòi cưới là cuốn sách mới nhất của Trang Hạ về tình yêu và sự chờ đợi tình yêu trong vô vọng. Trong cô đơn, chúng ta vẫn không ngừng bị giày vò bởi những khao khát tìm kiếm và mong ước mình được thuộc về một ai đó. Sự diễm lệ của nỗi đau cũng là khởi đầu của những hành trình tràn đầy thi vị yêu đương của tuổi đôi mươi, hoặc chát đắng mối tình đến sau… Những bài viết của nhà văn Trang Hạ là những lời thủ thỉ, tâm tình đối với những người trẻ và những người không còn trẻ. Rằng bạn hạnh phúc vì bạn dám tự quyết định cuộc đời mình; Rằng vì ta chẳng thay đổi được cuộc sống này, nhưng ta có thể thay đổi cách sống và cách nhìn nhận; Rằng vì yêu nên thấy có nhau trong đời là đủ… Và những dòng sẻ chia trang cuối chắc sẽ làm tim bạn đập chậm lại “… Hãy để quá khứ của bạn thản nhiên đi qua ngã tư đường. Bạn chờ đèn đỏ đã đủ lâu rồi, giờ là lúc bạn đi tiếp con đường phía trước. Rồi tìm cho mình một chàng trai tốt, một chàng trai không buông tay bạn ra vì bất cứ lý do gì…” Tình nhân không bao giờ đòi cưới là tựa sách mới nhất của nhà văn Trang Hạ, tập hợp những bài viết là lời tâm tình, chia sẻ cùng những người trẻ và những người không còn trẻ. Rằng bạn hạnh phúc vì bạn dám tự quyết định cuộc đời mình; Rằng vì ta chẳng thay đổi được cuộc sống này, nhưng ta có thể thay đổi cách sống và cách nhìn nhận; Rằng vì yêu nên thấy có nhau trong đời là đủ… Và những dòng sẻ chia trang cuối chắc sẽ làm tim bạn đập chậm lại. Link mua Tình Nhân Không Bao Giờ Đòi Cưới. Tình Nhân Không Bao Giờ Đòi Cưới. Đàn ông không đọc Trang Hạ Tập tản văn Đàn ông không đọc Trang Hạ là những mẩu chuyện nhỏ về những chủ đề xoay quanh Đàn ông, và đằng sau câu chữ đó là phảng phất hình bóng của “một người đàn bà” từng trải và hiểu đàn ông. Những dòng tít của mỗi bài thực sự đặc sắc, và gợi ra một chủ đề đáng để xem xét và bàn luận. Từ chuyện khi nào được chính thức trở thành Đàn Ông, rồi chuyện yêu “gái ngoan”, hay “gái hư”, rồi cái xe của đàn ông nói lên điều gì, giữa vợ và thú cưng, bên nào được đàn ông “cưng” hơn, đàn ông vì sao cần phải có tiền, tại sao lại nói “Đàn ông tình dục đàn bà tình yêu”hay mối quan hệ “đàn ông – đàn bà – thực phẩm”, đến chuyện đàn ông ly hôn, nỗi sợ của đàn ông 30+… Những chủ đề nóng hổi này được Trang Hạ dẫn dắt bằng một giọng văn tưng tửng, đôi khi hài hước và sâu cay khiến độc giả một lần nữa được nhìn nhận “đàn ông” dưới cái nhìn của một “người đàn bà”. Trong cuốn tản văn Đàn ông không đọc này chúng ta còn bắt gặp cả hình bóng của những thân phận cụ thể, chứ không chỉ hiện lên qua những chủ đề như đã nói ở trên. Đó là các bài như “Cha tôi mẹ tôi”, “Bạn đàn ông”, “Chồng đàn bà”, “Cave và giám đốc”, “Bạn ở Sài Gòn”, “Chú dế lương tâm”, “Anh xe ôm đất Sài Gòn”,… Và thay cho lời kết là những điều nhắn nhủ của một doanh nhân nổi tiếng, một người đàn ông dành cho đàn ông, thực tế và nhiều điều sâu sắc. Tất cả những điều nói trên đáng để đàn ông tìm đọc cuốn sách này. Đàn ông không đọc Trang Hạ không là “cuốn sách cấm” của đàn ông mà là “một cái gương” để đàn ông tự soi mình và phụ nữ thì ngẫm nghĩ về người đàn ông của mình và để hiểu một nửa còn lại của thế giới hơn. Giọng văn trẻ trung, hài hước, dám nhìn thẳng và “mạnh miệng” nói về những chuyện người ta vẫn tránh đã mang lại cho cuốn tản văn này một sự lôi cuốn riêng để Tất cả mọi người nên đọc Trang Hạ. Link đọc Đàn Ông Không Đọc Trang Hạ Đàn Ông Không Đọc Trang Hạ Rãnh Ngực Tiệc Đêm Nếu trong “Sợi dây tình yêu”, vị dịu ngọt của những câu chuyện tình yêu dung dị cứ lan tỏa mãi trên từng trang giấy, khiến chúng ta cứ muốn nhâm nhi mãi thì “Rãnh ngực và Tiệc đêm” lại thuyết phục độc giả bởi sự trải lòng hồn nhiên đến lạ nhưng không kém phần tinh tế, sâu sắc qua lăng kính của một phụ nữ tuổi ba mươi. Những câu chuyện trong “Rãnh mực và tiệc đêm” rất thật, thật như những câu chuyện tản mạn thường ngày mà chị em phụ nữ vẫn hay “buôn” với nhau. Và qua ngòi bút cá tính của Trang Hạ, mỗi câu chuyện lại đầy cuốn hút bởi có sự hòa trộn giữa thực tế và lãng mạn. Tất cả đều mang đến những thông điệp sâu sắc và có sức lan tỏa mạnh mẽ. Trong khi bạn đang loay hoay tìm kiếm bí kíp hoàn thiện bản thân thì “Rãnh ngực và tiệc đêm” sẽ chính là “bí quyết” để người phụ nữ trở nên đáng yêu hơn trong mắt người khác nhất là phái mày râu, để giữ gìn những hạnh phúc thường ngày mà người phụ nữ đang nắm giữ. Có lần, Trang Hạ từng chia sẻ trên blog của mình, “Nếu bạn gái cứ lo đi giảm cân để sao cho eo nhỏ, thì dù bề ngoài eo có nhỏ đi, nội tâm trong bạn ấy cũng mãi không thể trưởng thành được. Và “Rãnh ngực và tiệc đêm” viết về những cô gái ngập ngừng chưa tìm được cách để trưởng thành và cách để chinh phục đàn ông trưởng thành”. Thật dễ hiểu, khi đọc “Rãnh ngực và tiệc đêm”, bạn sẽ thấy một Trang hạ hoàn toàn khác nữ tính, gần gũi và yêu mến phụ nữ chân thành nhất. Link mua Rãnh Ngực Tiệc Đêm Rãnh Ngực Tiệc Đêm Sợi Dây Tình Yêu “Sợi dây tình yêu” là những truyện ngắn tình yêu hay nhất từ blog Trang Hạ, với 27 triệu lượt truy cập và 4 triệu like của cư dân mạng. Lần đầu tiên, Trang Hạ chỉ nói về tình yêu thôi… Và giờ đây, khi đã là mẹ chuyên trách của ba con, Trang Hạ vẫn viết về tình yêu với hơi thở mới, trải nghiệm mới, thú vị hơn, tinh tế hơn… dưới lăng kính của riêng mình – người phụ nữ bước sang tuổi đầu ba. Người ta bảo Những truyện của Trang Hạ dịch thường nhẹ nhàng và triết lý lắm. Và “Sợi dây tình yêu” cũng không nằm ngoài mẫu số chung ấy. Trong “Sợi dây tình yêu”, bạn sẽ cảm nhận được triết lí sâu xa với hình ảnh con nhện si tình trong truyện ngắn cùng tên; hay cảm giác lồng ngực như co thắt, rồi lại vỡ òa khi đọc những chương cuối về một tình yêu sâu đậm của vợ chồng Châu Ngư – Trần Thanh trong “Tiếng kêu của Châu Ngư”. Đôi khi bạn lại thấy thẫn thờ không hiểu đâu là thật đâu là lừa dối trong tình yêu, rồi chút “giật mình”khi nhận ra chỉ một cái nắm tay trong tình yêu thôi, cũng thật là tuyệt vời. Đọc để thấy truyện dịch của Trang Hạ về tình yêu thật sự có chiều sâu, để gợi nhắc cho chúng ta biết nâng niu trân trọng hạnh phúc của mình hơn, biết yêu thương, tha thứ và để hiểu được rằng “Thế gian này cái quý nhất không phải là thứ không có được và đã mất đi, mà là hạnh phúc hiện đang nắm giữ!”. Link đọc Sợi Dây Tình Yêu Ảnh minh hoạ Chuyện Kể Dưới Ngọn Đèn Đường. Gần lắm với bỏ trốn là chạy trốn, gần lắm với bỏ chồng là ly thân tự lo, gần lắm với làm thuê lấy tiền là ngủ thuê lấy tiền, gần lắm với bị hiếp là để cho hiếp, gần với khoe thân thể bán trầu cau là khoe thân thể bán thân thể, cũng như gần lắm với mát xa là vuốt ve làm tình “Đó là một đoạn tư vấn của nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết này. Một cuốn tiểu thuyết lôi cuốn người đọc từ đầu đến cuối. Một cuốn tiểu thuyết chưa đầy hai trăm trang nhưng ẩn chứa thân phận của cả một dân tộc, nghịch lý, tủi nhục và cay đắng. – Nhà báo Võ Đắc Danh báo Sài Gòn Tiếp Thị “Chuyện kể dưới ngọn đèn đường” là ký sự dài kỳ về cuộc sống và số phận của bảy cô dâu Việt Nam hiện đang sinh sống tại Đài Loan. Mọi sự kiện và nhân vật có thật chỉ thay đổi tên riêng và địa chỉ, tên thành phố, tên trường đại học… Mọi chi tiết công bố trong đó đều đã được sự đồng ý của các nhân vật. Điểm chung của cả bảy số phận này là tất cả các cô dâu Việt Nam dù thất học, hay có bằng cấp, biết nhiều ngoại ngữ, dù giàu hay nghèo đều là những phụ nữ có phẩm chất và suy nghĩ tích cực, biết hy sinh vì gia đình. Nhưng chính những xung đột văn hóa và quan niệm sống là lý do dẫn tới những bi kịch của việc lấy chồng ngoại quốc. Link đọc Chuyện Kể Dưới Ngọn Đèn Đường. Chuyện Kể Dưới Ngọn Đèn Đường. Những Đống Lửa Trên Vịnh Tây Tử “Những Đống Lửa Trên Vịnh Tây Tử” là tập truyện ngắn về những ngọn lửa rực cháy khát khao và hoàn toàn lập thể. Truyện mà dường như không phải truyện! Những vụn vặt, những chắp nhặt đầy màu sắc từ bức tranh của cảm xúc và suy nghĩ khiến người đọc không thể dứt khỏi. Những “entry” cứ khắc khoải một nỗi niềm cô đơn không tên và rực cháy khát vọng tự do tột đỉnh. Ai đó đọc qua chợt ngỡ ngàng như thể đang soi gương và thấy chính mình trong đó? Ai đó lại thấy như lạ, như quen, như thấy lòng mình được trải ra trên từng trang giấy? Những “nhặt nhạnh” của Trang Hạ khiến không ít người trở về với chính mình và nhìn những cảm xúc đã bị lãng quên. Điểm nhấn trong tản văn của chị còn là cách xử lý câu chữ, hình ảnh tinh tế, mạnh bạo và cá tính. Cứ tưởng sẽ là sexy hay na ná như “linglei” của Trung Quốc mà không phải – tản văn của chị nữ tính, “đời” và “đàn bà” hơn thật… “Những Đống Lửa Trên Vịnh Tây Tử” là tập truyện ngắn gây nhiều tranh cãi ngay từ khi còn là tác phẩm dự thi và đoạt giải thưởng Văn học cho tuổi trẻ năm 2004 của Nhà Xuất Bản Thanh Niên. Không được xuất bản với lý do câu chuyện chính đề cập đến vấn đề đồng tính, tuy nhiên bằng những entry trong Blog của chính Trang Hạ, truyện đã được hàng nghìn độc giả theo dõi, ủng hộ và chia sẻ. Đầu tháng 3/2007 “Những Đống Lửa Trên Vịnh Tây Tử” đã ra mắt bạn đọc và nhanh chóng trở thành một trong những cuốn sách được tìm kiếm nhiều và đắt khách ở nhiều thành phố lớn Hà Nội, TP HCM, Huế, Đà Nẵng… Link đọc Những Đống Lửa Trên Vịnh Tây Tử Đăng bởi Tuấn Thưởng NguyễnTừ khoá 8 Quyển sách hay nhất của nhà văn Trang Hạ
TNO Được sự đồng ý của nhà văn Trang Hạ, Hamlet Trương đã chuyển thể tác phẩm Thơ viết trên tường nhà dưỡng lão trong cuốn Mẹ điên của chị thành một ca Trương - Ảnh Nhân vật cung cấpSau thành công của ca khúc Lừng chừng hạnh phúc lấy cảm hứng từ tác phẩm văn học của nhà văn trẻ Anh Khang, được đông đảo khán giả đón nhận qua tiếng hát Bảo Thy, Hamlet Trương tiếp tục xin phép nhà văn Trang Hạ để chuyển thể bài thơ trong sách của chị thành ca khúc mang tên Trên tường nhà dưỡng lão. Đây là tác phẩm nằm trong cuốn Mẹ điên của Trang Hạ từng gây nhiều xúc động trong độc giả. Xuất thân là một ca sĩ - nhạc sĩ và cũng là người viết sách với nhiều tác phẩm ăn khách như Thương nhau để đó, Người yêu cũ có người yêu mới, Ai rồi cũng khác, Mỉm cười cho qua… việc chuyển thể tác phẩm văn học thành sản phẩm âm nhạc với Hamlet Trương không gặp nhiều khó khăn. “Nhiều năm viết về tình yêu, Trương cũng cảm thấy hơi nhàm với chính bản thân mình. Ca khúc này là bài hát đầu tiên của Trương nói về người mẹ, mong là người con nào cũng cảm thấy chính mình trong đó. Trương rất cảm ơn chị Trang Hạ đã cho phép Trương thực hiện việc chuyển thể này. Bài thơ chị dịch từ tác phẩm gốc của nhà thơ Thủy Khởi rất cảm động!", Hamlet Trương chia sẻ. Trước đó, nhiều ca khúc chuyển thể của Hamlet Trương rất được giới trẻ yêu thích như Thương nhau để đó, Người yêu cũ có người yêu mới, Ai rồi cũng khác, Mỉm cười cho qua… bởi đa phần những ca khúc chuyển thể từ tác phẩm văn thơ đều mang đậm tính tự sự, ngôn từ văn minh và có chiều sâu. Hamlet Trương cho biết anh đang hoàn tất MV cho ca khúc này để kịp ra mắt vào ngày Song song đó, anh cũng sẽ tổ chức chuyến viếng thăm và trao quà cho các nghệ sĩ trong Nhà dưỡng lão các nghệ sĩ.
Trang Hạ, sinh năm 1975, tốt nghiệp đại học ngoại ngữ tại Hà Nội và thạc sĩ truyền thông tại Đài Loan.. Công việc chính của cô là viết văn, làm báo, phụ trách chuyên mục trên các tạp chí, viết kịch bản và quảng tác phẩm chính- Vở kịch nói “Xin lỗi, em chỉ là…” – Nhà hát Hòa Bình TPHCM 2010- Tập truyện ngắn “Tình khúc” – NXB Trẻ 1995- Tập truyện ngắn “Những đống lửa bên vịnh Tây Tử” – NXB Hội Nhà Văn 2007- Tiểu thuyết “Chuyện kể dưới ngọn đèn đường” – NXB Phụ Nữ 2010- Tập tản văn “Đàn bà ba mươi” – NXB Phụ Nữ 2010- Tập tản văn “Đàn ông không đọc Trang Hạ” – NXB Văn Học 2012- Tập tản văn “Rãnh ngực và tiệc đêm” – NXB Thời Đại 2012- Ebook tập truyện ngắn “Người đàn ông quỳ cuối giường” 2011, truyện dài “Làng trong phố” 2011 phát hành trên pavibook và Viettel giả các tiểu thuyết và tập truyện- “Nàng Hằng Nga” – 2 tập NXB Trẻ 2000- “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” – NXB Hội Nhà Văn 2007- “Mẹ điên” – NXB Phụ Nữ 2008- “Lỡ tay chạm ngực con gái” – NXB Phụ Nữ 2009- “Sợi dây tình yêu” – NXB Thời Đại 2012- Ebook “Nghèo đói là trường đại học lớn nhất” 2014Các giải thưởng văn học Hương Đầu Mùa 1993 của báo Hoa Học Trò, Văn học tuổi Hai Mươi 1995 của báo Tuổi Trẻ và NXB Trẻ, Tác phẩm tuổi xanh 1998 của báo Tiền Phong, Cuộc vận động sáng tác văn học cho thanh niên 2004 của Hội nhà văn và NXB Thanh Niên, tác giả có Sách được bạn đọc yêu thích và bình chọn 2012 của Fahasa…
Nhà văn Trang Hạ. Ảnh Viet Dung. Đây là một tác phẩm lưu hành trên mạng và trở nên nổi tiếng trong giới trẻ tại Việt Nam sau khi được Trang Hạ dịch và giới thiệu trên trang blog của chị. “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” được nhà xuất bản Hội Nhà Văn ấn hành với số bán tăng cao bất ngờ. Trang blog của chị mang tên Trang Hạ Blog, mỗi ngày hàng ngàn lượt ghé xem và chỉ trong vòng vài năm con số người vào trang blog này lên đến hơn 2 triệu rưỡi người, khiến tên tuổi của chị vang dội khắp nơi và trở thành một hiện tượng đầu tiên trong giới blogger tại Việt những trang nhật kí điện tử này, Trang Hạ đăng những bản dịch văn học, những sáng tác bằng tiếng Việt và Hoa ngữ, nói về nỗi truân chuyên của những cô gái Việt sang Đài Loan lấy chồng hay làm việc trong những nhà máy. Trang Hạ thông qua kinh nghiệm của người đang công tác tại Đài Loan, chị viết những hướng dẫn cụ thể cho sinh viên Việt Nam sang du học ở Đài Bắc... Bài viết của Trang Hạ hầu như không nói gì về những vấn đề chính trị, mà tập trung chủ yếu vào những ghi chép cập nhật những vấn đề xã hội sinh động đang xảy ra trong đời sống mà chị gặp. Mặc dù không sinh hoạt chính trị nhưng vào ngày thứ bảy 22-12-2007 Trang Hạ bị công an Hà Nội tạm giữ hơn 10 tiếng đồng hồ để tra hỏi chị về việc tham gia biểu tình chống Trung Quốc vào sáng Chủ Nhật, 16 tháng 12 cùng đợt với blogger Điếu Cày. Sau đó vì không có bằng chứng chị được thả ra với lý do tạm giữ vì không mang theo giấy chứng minh khi ra đường. Đoạt giải khuyến khích của giải thưởng văn học tuổi 20 Trang Hạ Vào khoảng năm 1993 em có những bài viết đầu tiên trên trang “Áo trắng” của chú Đoàn Thạch Biền xuất bản tại nhà xuất bản trẻ TPHCM. Và những truyện ngắn đầu tiên đăng trên tờ Hoa Học Trò tại Hà Nội. Sau đó, tháng 5 năm 1993 em đã có bước chuyển đầu tiên trong vòng 5 năm và có lẽ đấy là bước đánh dấu đầu tiên trong sự nghiệp sáng tác của em. Đến năm 1995, khi đó em 20 tuổi, em đoạt giải khuyến khích của giải thưởng văn học tuổi 20. Cùng giải khuyến khích với em là Nguyễn Thị Châu Giang, Phan Thị Minh Ngọc, Phan Triều Hải, em nhớ loáng thoáng là như vậy. Đó có lẽ là cột mốc thứ hai, còn sau đó có lẽ là tới khoảng 10 năm em dành thời gian nuôi con, đi làm, thất nghiệp, đi học. Tức là khi em quay trở lại với viết blog thì khi đấy em đã là một người đàn bà va chạm nhiều, cũng đã gần 30 tuổi và cái nhìn của mình với đời sống đã khác hẳn. Những gì được bày tỏ trong văn chương đã khác hẳn với khi em 20. Mặc Lâm Trang Hạ có thể cho biết người đọc Trang Hạ vào lúc này có thấy sự khác biệt nào giữa hai Trang Hạ bây giờ và khi nhận giải hay không? Trang Hạ Khi bạn đọc Trang Hạ bây giờ sẽ thấy khác hẳn với Trang Hạ đoạt giải văn học tuổi 20 lần đầu tiên năm 1995. Nhưng em rất mừng vì người đọc thích Trang Hạ bây giờ hơn là hơn là Trang Hạ mười năm trước. Văn chương là phản ánh của đời sống Mặc Lâm Có phải sau khi Trang Hạ quyết định bắt tay vào việc dịch tác phẩm “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ “ thì chính tác phẩm này đã khiến quan niệm sống cũng như văn phong của Trang Hạ thay đổi một cách toàn diện như nhiều nhà phê bình nhận xét hay không? Trang Hạ Có lẽ nó là một yếu tố tiềm ẩn quyết định tất cả những công việc của em sau này kể cả quan điểm trong sáng tác lẫn góc nhìn trong đời sống. Với Trang Hạ của 10 năm trước thì em chẳng thể coi “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” là văn chương. Chắc chắn em không bao giờ có ý định bỏ tiền ra mua hoặc bỏ công sức ra để dịch một tác phẩm như thế, bởi với Trang Hạ 10 năm trước thì văn chương là một thánh đường. Ở đó cái nó hướng tới là chân thiện mỹ, là những gì tốt đẹp nhất của cuộc sống, là những gì mà cuộc sống không đạt tới được, thế nhưng mà với Trang Hạ của hơn 10 năm sau thì em hiểu ra rằng, văn chương thực ra nó là một cái phản chiếu của đời sống, và nó không thể tách rời khỏi đời sống. Không có một trí tưởng tượng nào phong phú bằng những gì ta gặp ở trong đời. Không có một tác phẩm nào mà không bắt nguồn từ những gì có thật. Không có một nhân vật văn chương nào nó không đi ra từ trải nghiệm của chính tác giả. Và quan trọng hơn, em cho rằng văn chương nó hoàn toàn không phải là một thánh đường, nó là cách mà người ta bày tỏ cuộc sống, thái độ với chính trị, với tôn giáo, với dân tộc, trách nhiệm đối với đất nước, tình yêu đối với gia đình, bạn bè và người đọc. Quan trọng hơn nó phản ánh cái thẩm mỹ của tác giả. Và quan trọng hơn, em cho rằng văn chương nó hoàn toàn không phải là một thánh đường, nó là cách mà người ta bày tỏ cuộc sống, thái độ với chính trị, với tôn giáo, với dân tộc, trách nhiệm đối với đất nước, tình yêu đối với gia đình, bạn bè và người đọc. Nhà văn Trang Hạ Mặc Lâm Mặc dù nổi tiếng nhưng nhiều người được cho là bảo thủ vẫn xem tác phẩm “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ”chỉ là một tác phẩm rẻ tiền. Là người dịch tác phẩm này Trang Hạ nghĩ thế nào về phản bác này? Trang Hạ Em cho rằng “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” là một tác phẩm rẻ tiền nhưng bây giờ em hiểu ra rằng, có lẽ em là người trong số những người rẻ tiền đó. Điều em muốn hướng tới chính là những điều được người ta gọi là văn chương hàng chợ, văn học thị trường hoặc những giá trị mà rất nhiều nhà văn khác đã bỏ qua. Em hiểu ra rằng là mục đích của em không phải là giải Nobel văn chương. Mục đích của em là đến gần với những người đọc bình dân, những người ở thôn quê không có điều kiện lên thành phố, những người ngồi bán hàng xén ở chợ, và tác phẩm này mang cho người ta một mơ ước khác, một cuộc sống khác, một tình cảm khác làm cho cuộc sống người ta đỡ tẻ nhạt hơn. Và em nghĩ rằng “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” cũng như tất cả những trang viết sau này hoặc những tác phẩm em lựa chọn dịch sau này, làm người ta được an ủi trong đời sống. Bởi em hiểu rằng đời sống chả bao giờ được như mình mong muốn cả, và văn chương sẽ chữa lành những vết thương đó không chỉ là trên thân thể, trong tâm hồn mà có lẽ trong cả niềm tin nữa. Nếu như anh nói chuyện với rất nhiều giới trẻ trí thức, thậm chí những người ít học, những cô dâu xa xứ, những người đi làm thuê hoặc những ông chủ nhỏ, thì điều mà họ hoang mang nhất bây giờ là niềm tin và em nghĩ rằng những văn chương giá rẻ thị trường này đã an ủi họ trong giai đoạn khủng hoảng đấy. Mặc Lâm Riêng về những lời lẽ nặng nề cho rằng Trang Hạ đang thương mại hóa văn học, có phải đây là cũng là những mục tiêu mà Trang Hạ đang muốn tiến tới hay không? Trang Hạ Có những người chửi bới Trang Hạ là đang thương mại hóa văn học và Trang Hạ là một con điếm chữ. Em rất thích từ “điếm chữ” đấy vì nó nói lên được bản chất của em. Mình không còn ảo tưởng về văn học cũng như đời sống nữa, mình đã thực tiễn hơn. Trong 10 năm qua, những gì mình đã trải qua hoặc tính đàn bà nó tiềm ẩn trong người mình làm cho mình hiểu rằng mình không tách rời được khỏi đời sống nữa, mình không thể biến văn chương thành cái tháp ngà để mình chạy trốn hiện thực. Nó là những lý do tiềm ẩn ở trong“Xin lỗi, em chỉ là con đĩ”, còn những lý do nằm ngoài tác phẩm đó nữa bởi bản thân tác phẩm này là một tác phẩm hay, và em nghĩ, ngoài em ra thì cũng có nhiều người công nhận điều đó. Với Trang Hạ 10 năm trước thì chắc Trang Hạ đã từ chối “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ”. Bởi em hiểu rằng đời sống chả bao giờ được như mình mong muốn cả, và văn chương sẽ chữa lành những vết thương đó không chỉ là trên thân thể, trong tâm hồn mà có lẽ trong cả niềm tin nữa. Nhà văn Trang Hạ Dự án giúp đỡ các cô dâu VN tại Đài Loan Mặc Lâm Những lúc gần đây Trang Hạ đã có nhiều hoạt động xã hội rất đáng chú ý đó là viết nhiều bài về các cô dâu Đài Loan cũng như thân phận phụ nữ Việt Nam khi làm công nhân xuất khẩu tại đấy. Trang Hạ đã có những kinh nghiệm gì về vấn đề này có thể chia sẻ với thính giả ngày hôm nay? Trang Hạ Đầu tiên em xin khẳng định rằng em chưa làm được gì nhiều cho cô dâu Đài Loan như em mong muốn, hoặc như em kỳ vọng ở bản thân, hoặc như năng lực của em có thể. Đó là điều luôn làm em trăn trở nhất. Thứ hai là khi vị trí của mình trong xã hội đã thay đổi, quan điểm của mình về đời sống cũng đã thay đổi thì chắc chắn những gì mình gặp, mình làm hay mình hướng tới nó không còn như ngày xưa nữa. Có lẽ những điều đó thôi thúc em sau này và nó trở thành những dự án, những chương trình văn hóa, văn nghệ giúp những cô dâu VN đỡ nhớ quê nhà, mời những ca sĩ từ VN sang, phát sách báo miễn phí tại Đài Loan, hỗ trợ họ lập đường dây nóng để hỗ trợ cho cô dâu VN khi họ cần từ những việc rất đơn giản. Ví dụ họ gọi điện đến khi họ cãi nhau với chồng, hoặc nhờ phiên dịch khi họ không giỏi tiếng Hoa… Em hiểu ra rằng mình có một năng lực khác, tức là tình yêu thương không bó hẹp lại trong những định nghĩa cụ thể về gia đình, về quê hương đất nước, mà nó rộng lớn hơn đến cả những người xa lạ, thậm chí với những người không bao giờ nói một câu cảm ơn với mình. Mặc Lâm Trong khi tiếp cận với những phụ nữ lấy chồng Đài Loan, điều gì gây ấn tượng mạnh nhất khiến cho Trang Hạ bỗng dưng thay đổi thái độ từ xa lánh đến chia sẻ và cuối cùng thì đồng cảm một cách sâu sắc như vậy? Trang Hạ Cái mốc quan trọng nhất để thay đổi nhận thức của em là khi mới đến Đài Loan, em rất coi thường những cô dâu Đài loan mà bỏ con xa chồng để về quê về VN một mình. Em cho rằng tình mẫu tử là thiêng liêng nhất, và với những người mẹ thì không có gì lớn hơn con cái mình. Em không thể hiểu nổi tại sao có những cô dâu bỏ con cái mình rồi trốn về VN mà ở lại luôn. Đến khi em để con ở lại VN để sang Đài Loan du học thì em mới hiểu rằng nỗi đau của người mẹ nào cũng thế thôi, nỗi đau ấy không khác gì nhau dù cho ở VN hay Đài Loan. Và chắc chắn khi họ để con ở lại thì họ có những đêm thầm lặng tự hỏi mình đã đúng hay sai, việc mình làm thì tốt hay xấu. Khi em đi du học, em tin rằng tương lai của con em sẽ tốt hơn, thì những cô dâu Đài Loan cũng vậy. Có lẽ khi họ bỏ con ở lại Đài Loan như thế, họ nghĩ rằng người chồng sẽ chăm sóc con họ tốt hơn vì người chồng có nhiều tiền hơn, con họ ở trong môi trường tốt hơn ở VN. Em hiểu thêm nhiều điều mà trước đây em chưa hề nghĩ tới. Nếu không đi ra khỏi gia đình của mình thì không bao giờ có một sự so sánh thân phận mình với những thân phận khác để hiểu rằng, trong cuộc sống không có đẳng cấp, cũng không có địa vị khác nhau. Sở dĩ người ta chia đẳng cấp khác nhau chỉ vì nhận thức khác nhau mà thôi. Nếu không đi ra khỏi gia đình của mình thì không bao giờ có một sự so sánh thân phận mình với những thân phận khác để hiểu rằng, trong cuộc sống không có đẳng cấp, cũng không có địa vị khác nhau. Nhà văn Trang Hạ Mặc Lâm Một câu hỏi cuối có liên quan đến trang blog của Trang Hạ. Trang Hạ có hài lòng đối với những kết quả mà công dân mạng đã mang đến cho trang blog cá nhân này hay không? Trang Hạ Blog là một nơi cá nhân của một người và đối với riêng em thì blog còn là nơi ghi chép hay là một kho lưu trữ dữ liệu của bản thân mình và em may mắn là những gì em ghi chép đã nhận được quan tâm của rất nhiều người… Quý vị vừa theo dõi cuộc nói chuyện với nhà văn Trang Hạ về những suy nghĩ cũng như các sáng tác của chị bắt đầu từ tác phẩm “Xin lỗi, em chỉ là con đĩ” tuy là tác phẩm dịch nhưng đã thay đổi cả quan niệm sáng tác cũng như nhân sinh quan của chị. Sắp tới, Trang Hạ sẽ cho ra mắt tiểu thuyết mang tên “Chuyện kể dưới ngọn đèn đường”, một cuốn tiểu thuyết phi hư cấu, được viết từ những mảnh đời có thật mà chị gặp gỡ trên đường đời. Tiểu thuyết này sẽ được ra mắt một ngày gần đây tại Đài Loan. Chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi tác phẩm này và sẽ trình bày cùng quý vị trong những ngày sắp tới.
các tác phẩm của trang hạ